Прибалтика думает, как пережить вторжение России

Atlantico: Министерство обороны Литвы опубликовало пособие о том, как выжить в случае российского вторжения. В оправдание своей инициативы оно приводит в пример события в Грузии и на Украине. Обоснованы ли такие опасения Литвы?

Матье Шийо: После провозглашения независимости прибалтийских республик прошло уже более 20 лет, но они до сих пор не могут избавиться от синдрома «побитого ребенка» по отношению к России. Некоторые рассматривают происходящее на Украине как иллюстрацию действий российского империализма против стремления к национальной независимости, как это было с их странами в 1940 году. Это при том, что сейчас они сами входят в НАТО и ЕС. Кроме того, на Украине ситуация складывается совершенно иначе. Все три прибалтийские республики и Россия прекрасно это понимают, однако все равно продолжают выпячивать грудь и играть мускулами.

Прекрасно помню недавние заявления президента Эстонии, который громогласно требовал постоянного присутствия сил НАТО на территории его страны, на что в России ответили столь же резким протестом. Честно говоря, лично я сомневаюсь в реальности угрозы «классического» вооруженного нападения на Прибалтику. В то же время нам все равно приходится иметь дело с логикой острого противостояния: Россия стремится дать понять, что все еще остается державой в регионе. Как мне кажется, именно в таком ключе следует воспринимать многочисленные нарушения российскими ВВС воздушного пространства Прибалтики и Финляндии. Вооруженные силы используются в данном случае для демонстрации мощи. Думаю, у России хватает куда более важных проблем, чем вторжение в прибалтийские республики.

— Помимо пособия по выживанию, какие еще средства для подготовки граждан к гипотетическому вторжению используются в Прибалтике?

— Отвечу предельно просто: насколько мне известно, никакие.

— В мае прошлого года Эстония приняла меры для обеспечения преемственности государства даже в случае российского вторжения. Для этого резервные копии всех ключевых данных были сохранены на серверах в посольствах. Какие еще технические средства могут использовать прибалтийские страны для защиты своего суверенитета?

— Суверенитет — это юридическое понятие. Эстония широко известна своими достижениями в технологической сфере, но я не представляю, как это может помочь ей защитить суверенитет. Нужно помнить, что три эти прибалтийские республики входят в НАТО и ЕС. Сегодня политическая и стратегическая обстановка складывается совсем не так, как после восстановления их независимости. Три эти страны принадлежат к евроатлантическому сообществу уже не только де-факто, но и де-юре.

— Стоит ли бывшим советским республикам (Литва, Эстония, Латвия) опасаться возвращения российского империализма?

— Возможно, но о какой такой форме империализма идет речь? Если вы опять-таки намекаете на вооруженное нападение, мне кажется это маловероятным.

В то же время нельзя исключать куда более тонкие формы «агрессии». Российских интересов существует множество, и они разнообразны. Они касаются, например, экономики. С ней связана и энергетическая проблематика.

— Прибалтийские страны входят в НАТО и Европейский Союз. В январе 2015 года Латвия стала 19-м членом еврозоны. Достаточно ли созданного этим юридического и военного арсенала, чтобы оттолкнуть Россию от вторжения в эти государства? В противном случае не будет ли это равнозначно объявлению войны всему Европейскому Союзу?

— Статья 5 устава НАТО носит не только превентивный, но и активный характер. В принципе, любому, кто попытается напасть на страну-члена альянса, придется иметь дело со всеми входящими в него государствами. ЕС не является военным блоком, и в этой связи я с юридической точки зрения не вижу ни малейших причин для того, чтобы объявление войны Прибалтике было равнозначно объявлению войны ЕС. Принадлежность к еврозоне в этом плане ничего не меняет. Тем не менее, с политической точки зрения ЕС не сможет сидеть сложа руки, Хотя использование каких-либо военных средств полностью исключается. В отличие от ЕС НАТО как раз-таки представляет собой военный альянс, и если оно не придет на помощь кому-то из своих членов, в нашем случае Прибалтике, то сразу же растеряет всю легитимность. Наиболее чувствительный вопрос сейчас касается временного или постоянного присутствия натовских сил на территории трех прибалтийских республик. Говорят, что это окажет сдерживающее воздействие на Россию. Не исключено. Но, повторюсь, мне кажется, что три эти страны больше не входят в число главных стратегических приоритетов России.

— Увеличивает ли опасность аннексии присутствие в Прибалтике большой русскоязычной общины? И стоит ли опасаться подъема русофобии?

— Некоторые еще 20 лет тому назад утверждали, что Россия использует это русскоязычное население как «пятую колонну» для захвата Прибалтики, но, как мы видим, этого так и не произошло. Хотя большинство этих людей держатся за свое русское самосознание, это не означает, что они поддерживают Россию. Там еще хватает тех, у кого сохранилась ностальгия, но смена поколений дает о себе знать. Многие из русскоязычной молодежи ощущают себя эстонцами, латышами и литовцами, чувствуют себя чужаками в России. Это молодое поколение, которое предпочитает говорить на эстонском, латвийском и литовском языках, все больше становится частью общества. Кроме того, хотел бы привлечь внимание к тому факту, что в эту категорию записывают всех выходцев из бывшего СССР, в том числе и украинцев. Сложно представить, что Москва может опереться на столь разнородную группу людей для завоевания бывших прибалтийских провинций.

Матье Шийо, работающий в Эстонии французский специалист.

Оригинал публикации: Petit guide de survie en cas d’invasion russe : les pays baltes face à la menace de Moscou

Опубликовано: 28/01/2015 17:42

http://inosmi.ru/sngbaltia/20150129/225917713.html

%d такие блоггеры, как: